関西登山 旅行記のブログ「へたれな休日」

ayashii.exblog.jp ブログトップ

ガチ

アユタヤからバンコクに戻るにはバスになりそうな予感。。そこから市街には戻らずに
直接スコータイへ。アユタヤのバスターミナルの場所は大体わかりましたし(駅の東側)
 バンコク行きは20分に一回くらいのペースであるようだ。

 モーチットマイとかのマイってどういうニュアンスなのかちと不明ですね。

 物を頼んだりするときはコー~ノイで良いみたいです。
だからレストラン注文時にはコー メニュー名 ノイ (カップ)でしょうか。
あと指差しの場合はコー アンニーかな。
 ただタイ文字は難解でとても覚えられないので基本的な単語の形(爆)と読み方を
覚えてあとは組み合わせですね。。
 レストランなんて指差しでオッケーだと思うし、英語表記もあるくらいだから、あとは
パンフと見比べて勘ですわ。
 覚える重要性の高いものはまず地名。。

 スコータイ、アユタヤ、バンコク他。バスターミナルとかの文字の形。
これを印刷なりして控えておく。

 ただ今回はかなり準備周到な印象はありますね。
前回なんて今頃、候補が固まりつつってことですから。。。。

[PR]
by ikakan | 2006-10-29 16:15 | ツーリング | Comments(2)
にほんブログ村 アウトドアブログ 登山へ
にほんブログ村
Commented by なかしょう at 2006-11-30 01:25 x
たぶん“マイ”ってのは“行き”って意味じゃないでしょうか??頼みごとの場合は“ドゥーアイ”とか“バイ”って覚えてますけど。。文頭“コー”の意味が分からないんですけど、これは文法的なモンなんですかね??“コーカフェードゥーアイ”で“コーヒーを下さい。”ですか。。“コートゥーアティアオディアオパイアユタヤーソーンバイ”…まぁ多分“アユタヤーソーンドゥーアイ”で通じると思いますけど。。“カップ”は男性言葉ですね。列車の等級は“チャン数字”で寝台は“ロットノーン”、自転車は“チャッカヤーン”…まぁ徐々にやり始めたますけど、文字の解読は今回は出来なさそうorz。。
Commented by ikajyu at 2006-12-03 13:05 x
コーは何か頼みごとがあったときの全般を意味する語句のようです。
~して下さいというニュアンスのような。。
名前
URL
画像認証
削除用パスワード
line

へたれな休日をアウトドアなどですこしでも有意義にしたいかと思います。コメント歓迎、山友(登山仲間)ブロ友募集中!


by ikakan
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31